Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-영어 - Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어폴란드어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...
본문
beatrix1309에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg soepel bij S.
이 번역물에 관한 주의사항
E-mail od kolegi Holendra. Pisał, że jedzie do Hiszpanii (właśnie jest w pociągu) na 2 tygodnie, a później napisał to zdanie właśnie.

[British English]

제목
Unfortunately, things just aren't running very smoothly...
번역
영어

JW에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Unfortunately, things just aren't running very smoothly at S.
이 번역물에 관한 주의사항
Alternative:
Unfortunately, it just isn't going that well at S.

What he's saying is that things/affairs/business aren't going as smoothly/efficiently/well as desired. It's quite a negative statement.

"at S" could also be "in S" or "with S", depending on what 'S' is.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 9일 12:31