Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Англійська - Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаПольська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg...
Текст
Публікацію зроблено beatrix1309
Мова оригіналу: Голландська

Het verloopt alleen helaas allemaal niet erg soepel bij S.
Пояснення стосовно перекладу
E-mail od kolegi Holendra. Pisał, że jedzie do Hiszpanii (właśnie jest w pociągu) na 2 tygodnie, a później napisał to zdanie właśnie.

[British English]

Заголовок
Unfortunately, things just aren't running very smoothly...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено JW
Мова, якою перекладати: Англійська

Unfortunately, things just aren't running very smoothly at S.
Пояснення стосовно перекладу
Alternative:
Unfortunately, it just isn't going that well at S.

What he's saying is that things/affairs/business aren't going as smoothly/efficiently/well as desired. It's quite a negative statement.

"at S" could also be "in S" or "with S", depending on what 'S' is.
Затверджено Lein - 9 Серпня 2011 12:31