Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



73Traducció - Italià-Alemany - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlemanyAlbanèsNeerlandèsHongarèsTurcBúlgar

Títol
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Text
Enviat per Adriana68
Idioma orígen: Italià

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

Títol
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Traducció
Alemany

Traduït per Adriana68
Idioma destí: Alemany

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...
Darrera validació o edició per frajofu - 1 Febrer 2007 22:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Febrer 2007 21:56

Adriana68
Nombre de missatges: 12
Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

1 Agost 2009 12:14

kalevke
Nombre de missatges: 5
Jobban szeretlek mint az életem

Jobban szeretlek mint az életem.. Akarlak téged,kívánlak téged, veled akarok és csak veled, mindig együttmaradni. Csak te hozol nekem szerencsét.... csodálatos,csodaszép,páratlan vagy... nem tudtam mit csináljak nélküled... szeretlek,szeretlek,szeretlek