Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



73Traduko - Italia-Germana - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaGermanaAlbanaNederlandaHungaraTurkaBulgara

Titolo
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Teksto
Submetigx per Adriana68
Font-lingvo: Italia

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

Titolo
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Traduko
Germana

Tradukita per Adriana68
Cel-lingvo: Germana

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...
Laste validigita aŭ redaktita de frajofu - 1 Februaro 2007 22:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Februaro 2007 21:56

Adriana68
Nombro da afiŝoj: 12
Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

1 Aŭgusto 2009 12:14

kalevke
Nombro da afiŝoj: 5
Jobban szeretlek mint az életem

Jobban szeretlek mint az életem.. Akarlak téged,kívánlak téged, veled akarok és csak veled, mindig együttmaradni. Csak te hozol nekem szerencsét.... csodálatos,csodaszép,páratlan vagy... nem tudtam mit csináljak nélküled... szeretlek,szeretlek,szeretlek