Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



73Oversettelse - Italiensk-Tysk - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTyskAlbanskNederlanskUngarskTyrkiskBulgarsk

Tittel
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Tekst
Skrevet av Adriana68
Kildespråk: Italiensk

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

Tittel
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Adriana68
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...
Senest vurdert og redigert av frajofu - 1 Februar 2007 22:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Februar 2007 21:56

Adriana68
Antall Innlegg: 12
Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

1 August 2009 12:14

kalevke
Antall Innlegg: 5
Jobban szeretlek mint az életem

Jobban szeretlek mint az életem.. Akarlak téged,kívánlak téged, veled akarok és csak veled, mindig együttmaradni. Csak te hozol nekem szerencsét.... csodálatos,csodaszép,páratlan vagy... nem tudtam mit csináljak nélküled... szeretlek,szeretlek,szeretlek