Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



73Përkthime - Italisht-Gjermanisht - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtGjermanishtShqipGjuha holandezeHungarishtTurqishtBullgarisht

Titull
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Tekst
Prezantuar nga Adriana68
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

Titull
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Adriana68
Përkthe në: Gjermanisht

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...
U vleresua ose u publikua se fundi nga frajofu - 1 Shkurt 2007 22:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Shkurt 2007 21:56

Adriana68
Numri i postimeve: 12
Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

1 Gusht 2009 12:14

kalevke
Numri i postimeve: 5
Jobban szeretlek mint az életem

Jobban szeretlek mint az életem.. Akarlak téged,kívánlak téged, veled akarok és csak veled, mindig együttmaradni. Csak te hozol nekem szerencsét.... csodálatos,csodaszép,páratlan vagy... nem tudtam mit csináljak nélküled... szeretlek,szeretlek,szeretlek