Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Ruski - • involved in all-modes forwarding activities:...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
• involved in all-modes forwarding activities:...
Tekst
Poslao
Мишикк
Izvorni jezik: Engleski
involved in all-modes forwarding activities: new business R&D,
consultancy and close controls pre/on-carriage procedures, local operations in co-operation with other offices in the region
Naslov
вовлечены во вÑе виды ÑкÑпедиторÑкой деÑтельноÑти:
Prevođenje
Ruski
Preveo
afkalin
Ciljni jezik: Ruski
вовлечены во вÑе виды ÑкÑпедиторÑкой деÑтельноÑти: новые бизнеÑ-ÐИОКР, конÑультации и точное управление транÑпортными операциÑми доÑтавки и отправки, меÑтные операции ÑовмеÑтно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ офиÑами в регионе
Primjedbe o prijevodu
forwarding activities - ÑкÑпедиторÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑтельноÑÑ‚ÑŒ (ÑкÑпедирование)
R&D = научно-иÑÑледовательÑкие и опытно-конÑтрукторÑкие работы (ÐИОКР)
Posljednji potvrdio i uredio
RainnSaw
- 26 prosinac 2007 16:43
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
24 srpanj 2007 06:07
Melissenta
Broj poruka: 87
Please check this translation! I don't completely agree with the translation of "business R&D". Please express your opinion concerning that!
24 srpanj 2007 16:19
kafetzou
Broj poruka: 7963
Um ... I think you need to ask the other Russian experts to do that - we administrators cannot read Russian.
If you want to know what it means, it usually means "research and development".
30 srpanj 2007 05:51
Melissenta
Broj poruka: 87
Ð’ общем, руÑÑкие ÑкÑперты, подключайтеÑÑŒ к проверке!!!
30 srpanj 2007 15:52
kafetzou
Broj poruka: 7963
They will only see this if you cc them on your message.
CC:
gaponka
pelirroja
ramarren
afkalin