Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Ruso - • involved in all-modes forwarding activities:...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
• involved in all-modes forwarding activities:...
Texto
Propuesto por
Мишикк
Idioma de origen: Inglés
involved in all-modes forwarding activities: new business R&D,
consultancy and close controls pre/on-carriage procedures, local operations in co-operation with other offices in the region
Título
вовлечены во вÑе виды ÑкÑпедиторÑкой деÑтельноÑти:
Traducción
Ruso
Traducido por
afkalin
Idioma de destino: Ruso
вовлечены во вÑе виды ÑкÑпедиторÑкой деÑтельноÑти: новые бизнеÑ-ÐИОКР, конÑультации и точное управление транÑпортными операциÑми доÑтавки и отправки, меÑтные операции ÑовмеÑтно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ офиÑами в регионе
Nota acerca de la traducción
forwarding activities - ÑкÑпедиторÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑтельноÑÑ‚ÑŒ (ÑкÑпедирование)
R&D = научно-иÑÑледовательÑкие и опытно-конÑтрукторÑкие работы (ÐИОКР)
Última validación o corrección por
RainnSaw
- 26 Diciembre 2007 16:43
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Julio 2007 06:07
Melissenta
Cantidad de envíos: 87
Please check this translation! I don't completely agree with the translation of "business R&D". Please express your opinion concerning that!
24 Julio 2007 16:19
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Um ... I think you need to ask the other Russian experts to do that - we administrators cannot read Russian.
If you want to know what it means, it usually means "research and development".
30 Julio 2007 05:51
Melissenta
Cantidad de envíos: 87
Ð’ общем, руÑÑкие ÑкÑперты, подключайтеÑÑŒ к проверке!!!
30 Julio 2007 15:52
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
They will only see this if you cc them on your message.
CC:
gaponka
pelirroja
ramarren
afkalin