Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Русский - • involved in all-modes forwarding activities:...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
• involved in all-modes forwarding activities:...
Tекст
Добавлено
Мишикк
Язык, с которого нужно перевести: Английский
involved in all-modes forwarding activities: new business R&D,
consultancy and close controls pre/on-carriage procedures, local operations in co-operation with other offices in the region
Статус
вовлечены во вÑе виды ÑкÑпедиторÑкой деÑтельноÑти:
Перевод
Русский
Перевод сделан
afkalin
Язык, на который нужно перевести: Русский
вовлечены во вÑе виды ÑкÑпедиторÑкой деÑтельноÑти: новые бизнеÑ-ÐИОКР, конÑультации и точное управление транÑпортными операциÑми доÑтавки и отправки, меÑтные операции ÑовмеÑтно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ офиÑами в регионе
Комментарии для переводчика
forwarding activities - ÑкÑпедиторÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑтельноÑÑ‚ÑŒ (ÑкÑпедирование)
R&D = научно-иÑÑледовательÑкие и опытно-конÑтрукторÑкие работы (ÐИОКР)
Последнее изменение было внесено пользователем
RainnSaw
- 26 Декабрь 2007 16:43
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Июль 2007 06:07
Melissenta
Кол-во сообщений: 87
Please check this translation! I don't completely agree with the translation of "business R&D". Please express your opinion concerning that!
24 Июль 2007 16:19
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Um ... I think you need to ask the other Russian experts to do that - we administrators cannot read Russian.
If you want to know what it means, it usually means "research and development".
30 Июль 2007 05:51
Melissenta
Кол-во сообщений: 87
Ð’ общем, руÑÑкие ÑкÑперты, подключайтеÑÑŒ к проверке!!!
30 Июль 2007 15:52
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
They will only see this if you cc them on your message.
CC:
gaponka
pelirroja
ramarren
afkalin