Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-俄语 - • involved in all-modes forwarding activities:...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语俄语

讨论区 句子

标题
• involved in all-modes forwarding activities:...
源语言: 英语

involved in all-modes forwarding activities: new business R&D,
consultancy and close controls pre/on-carriage procedures, local operations in co-operation with other offices in the region

标题
вовлечены во все виды экспедиторской деятельности:
翻译
俄语

翻译 afkalin
目的语言: 俄语

вовлечены во все виды экспедиторской деятельности: новые бизнес-НИОКР, консультации и точное управление транспортными операциями доставки и отправки, местные операции совместно с другими офисами в регионе
给这篇翻译加备注
forwarding activities - экспедиторская деятельность (экспедирование)
R&D = научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)
RainnSaw认可或编辑 - 2007年 十二月 26日 16:43





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 24日 06:07

Melissenta
文章总计: 87
Please check this translation! I don't completely agree with the translation of "business R&D". Please express your opinion concerning that!

2007年 七月 24日 16:19

kafetzou
文章总计: 7963
Um ... I think you need to ask the other Russian experts to do that - we administrators cannot read Russian.

If you want to know what it means, it usually means "research and development".

2007年 七月 30日 05:51

Melissenta
文章总计: 87
В общем, русские эксперты, подключайтесь к проверке!!!

2007年 七月 30日 15:52

kafetzou
文章总计: 7963
They will only see this if you cc them on your message.

CC: gaponka pelirroja ramarren afkalin