Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Njemački - Bună dimineaÅ£a.Ce faci, iubire?Eu sunt bine, dar...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bună dimineaţa.Ce faci, iubire?Eu sunt bine, dar...
Tekst
Poslao Chickysta20
Izvorni jezik: Rumunjski

Bună dimineaţa. Ce faci, iubire? Eu sunt bine, dar sunt supărat că nu pot fi lângă tine să te sărut.
Primjedbe o prijevodu
Diacritics added.

Naslov
Guten Morgen. Wie geht es dir Liebling?
Prevođenje
Njemački

Preveo Alex.M
Ciljni jezik: Njemački

Guten Morgen. Wie geht es dir Liebling? Mir geht es gut, aber ich bin traurig dass ich nicht bei dir sein kann um dich zu küssen.
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 6 lipanj 2007 21:21