Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-독일어 - Bună dimineaÅ£a.Ce faci, iubire?Eu sunt bine, dar...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어독일어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bună dimineaţa.Ce faci, iubire?Eu sunt bine, dar...
본문
Chickysta20에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Bună dimineaţa. Ce faci, iubire? Eu sunt bine, dar sunt supărat că nu pot fi lângă tine să te sărut.
이 번역물에 관한 주의사항
Diacritics added.

제목
Guten Morgen. Wie geht es dir Liebling?
번역
독일어

Alex.M에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Guten Morgen. Wie geht es dir Liebling? Mir geht es gut, aber ich bin traurig dass ich nicht bei dir sein kann um dich zu küssen.
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 6일 21:21