Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Germana - Bună dimineaţa.Ce faci, iubire?Eu sunt bine, dar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Bună dimineaţa.Ce faci, iubire?Eu sunt bine, dar...
Teksto
Submetigx per Chickysta20
Font-lingvo: Rumana

Bună dimineaţa. Ce faci, iubire? Eu sunt bine, dar sunt supărat că nu pot fi lângă tine să te sărut.
Rimarkoj pri la traduko
Diacritics added.

Titolo
Guten Morgen. Wie geht es dir Liebling?
Traduko
Germana

Tradukita per Alex.M
Cel-lingvo: Germana

Guten Morgen. Wie geht es dir Liebling? Mir geht es gut, aber ich bin traurig dass ich nicht bei dir sein kann um dich zu küssen.
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 6 Junio 2007 21:21