Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Arapski - Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiBrazilski portugalskiArapski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)
Izvorni jezik: Brazilski portugalski Preveo goncin

Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser
Primjedbe o prijevodu
O original deveria ser "nemo potest eodem tempore esse et non esse".
Ninguém pode, ao mesmo tempo, estar e não estar

Naslov
لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Prevođenje
Arapski

Preveo beso-csk
Ciljni jezik: Arapski

لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Posljednji potvrdio i uredio elmota - 9 kolovoz 2007 13:03