Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Арабська - Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)Арабська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)
Текст
Публікацію зроблено Filipe André Borges
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія) Переклад зроблено goncin

Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser
Пояснення стосовно перекладу
O original deveria ser "nemo potest eodem tempore esse et non esse".
Ninguém pode, ao mesmo tempo, estar e não estar

Заголовок
لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Переклад
Арабська

Переклад зроблено beso-csk
Мова, якою перекладати: Арабська

لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Затверджено elmota - 9 Серпня 2007 13:03