Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語アラビア語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)
テキスト
Filipe André Borges様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語 goncin様が翻訳しました

Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser
翻訳についてのコメント
O original deveria ser "nemo potest eodem tempore esse et non esse".
Ninguém pode, ao mesmo tempo, estar e não estar

タイトル
لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
翻訳
アラビア語

beso-csk様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
最終承認・編集者 elmota - 2007年 8月 9日 13:03