Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Araba - Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoBrazil-portugalaAraba

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)
Teksto
Submetigx per Filipe André Borges
Font-lingvo: Brazil-portugala Tradukita per goncin

Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser
Rimarkoj pri la traduko
O original deveria ser "nemo potest eodem tempore esse et non esse".
Ninguém pode, ao mesmo tempo, estar e não estar

Titolo
لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Traduko
Araba

Tradukita per beso-csk
Cel-lingvo: Araba

لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 9 Aŭgusto 2007 13:03