Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Arapski - Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilskiArapski

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)
Tekst
Podnet od Filipe André Borges
Izvorni jezik: Portugalski brazilski Preveo goncin

Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser
Napomene o prevodu
O original deveria ser "nemo potest eodem tempore esse et non esse".
Ninguém pode, ao mesmo tempo, estar e não estar

Natpis
لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Prevod
Arapski

Preveo beso-csk
Željeni jezik: Arapski

لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Poslednja provera i obrada od elmota - 9 Avgust 2007 13:03