Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αραβικά - Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Filipe André Borges
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από goncin

Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O original deveria ser "nemo potest eodem tempore esse et non esse".
Ninguém pode, ao mesmo tempo, estar e não estar

τίτλος
لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από beso-csk
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

لا يستطيع أحد، في نفس الوقت، أن يكون و أن لا يكون
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από elmota - 9 Αύγουστος 2007 13:03