Translation - Turkish-Russian - sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...Current status Translation
Category Slang - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun... | | Source language: Turkish
sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun mu? imkansiz deme cunku ben senin gozlerine bakinca olulerin bile sahit olmadigi cenneti gordum |
|
| Чтоб увидеть рай не обÑзательно умереть! | TranslationRussian Translated by ЮÑÑ | Target language: Russian
Видела ли Ñ‚Ñ‹ когда-нибудь лазурно-зелёный Ð»ÐµÑ Ð½Ð° океанÑком дне? Думаешь Ñто невозможно? Ðо когда Ñ Ñмотрю в твои глаза, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что чтоб увидеть рай не обÑзательно умирать. |
|
Last validated or edited by Garret - 10 July 2008 12:56
|