Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רוסית - sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרוסיתפרסית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...
טקסט
נשלח על ידי karafatma
שפת המקור: טורקית

sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun mu? imkansiz deme cunku ben senin gozlerine bakinca olulerin bile sahit olmadigi cenneti gordum

שם
Чтоб увидеть рай не обязательно умереть!
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Юся
שפת המטרה: רוסית

Видела ли ты когда-нибудь лазурно-зелёный лес на океанском дне? Думаешь это невозможно? Но когда я смотрю в твои глаза, я понимаю, что чтоб увидеть рай не обязательно умирать.
אושר לאחרונה ע"י Garret - 10 יולי 2008 12:56