Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiVenäjäPersian kieli

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...
Teksti
Lähettäjä karafatma
Alkuperäinen kieli: Turkki

sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun mu? imkansiz deme cunku ben senin gozlerine bakinca olulerin bile sahit olmadigi cenneti gordum

Otsikko
Чтоб увидеть рай не обязательно умереть!
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Юся
Kohdekieli: Venäjä

Видела ли ты когда-нибудь лазурно-зелёный лес на океанском дне? Думаешь это невозможно? Но когда я смотрю в твои глаза, я понимаю, что чтоб увидеть рай не обязательно умирать.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Garret - 10 Heinäkuu 2008 12:56