Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-روسی - sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیروسیفارسی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...
متن
karafatma پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun mu? imkansiz deme cunku ben senin gozlerine bakinca olulerin bile sahit olmadigi cenneti gordum

عنوان
Чтоб увидеть рай не обязательно умереть!
ترجمه
روسی

Юся ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Видела ли ты когда-нибудь лазурно-зелёный лес на океанском дне? Думаешь это невозможно? Но когда я смотрю в твои глаза, я понимаю, что чтоб увидеть рай не обязательно умирать.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Garret - 10 جولای 2008 12:56