Translation - Spanish-Turkish - tesoro de mi vida te ...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Spanish
tesoro de mi vida te amo |
|
| hayatımın hazinesisinseni ... | TranslationTurkish Translated by Cumhur | Target language: Turkish
hayatımın hazinesisin seni seviyorum |
|
Last validated or edited by FIGEN KIRCI - 8 October 2008 16:51
Latest messages | | | | | 8 October 2008 00:29 | | | 'hayatımın hazinesisin...' ya da 'hayatımdaki hazinesin...'  demek istediğim, 'sen benim'e gerek yok. | | | 8 October 2008 15:40 | | | | | | 8 October 2008 16:49 | | | tammdır değiştirdim teşekkürler |
|
|