Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kihispania-Kituruki - tesoro de mi vida te ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
tesoro de mi vida te ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na cokdandik
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

tesoro de mi vida te
amo

Kichwa
hayatımın hazinesisinseni ...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Cumhur
Lugha inayolengwa: Kituruki

hayatımın hazinesisin
seni seviyorum
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 8 Oktoba 2008 16:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Oktoba 2008 00:29

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
'hayatımın hazinesisin...' ya da 'hayatımdaki hazinesin...' demek istediğim, 'sen benim'e gerek yok.

8 Oktoba 2008 15:40

benimadimmayis
Idadi ya ujumbe: 47
hayatımın hazinesisin.

8 Oktoba 2008 16:49

Cumhur
Idadi ya ujumbe: 19
tammdır değiştirdim teşekkürler