Translation - Romanian-German - Îmi doresc ca pentru tine Moş Crăciun să ...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Thoughts - Daily life | Îmi doresc ca pentru tine Moş Crăciun să ... | | Source language: Romanian
Îmi doresc ca pentru tine Moş Crăciun să existe cu adevărat…! La Multi Ani ! | Remarks about the translation | |
|
| I wünschte, für Dich sollte es | | Target language: German
Ich wünsche mir, dass es für Dich den Weihnachtsmann tatsächlich gibt. Frohes Fest! |
|
Last validated or edited by italo07 - 26 December 2008 23:42
Latest messages | | | | | 26 December 2008 23:35 | | | Before you leave, a bridge please CC: MÃ¥ddie | | | 26 December 2008 23:44 | | |  Sure Salva:
***
I wish for you (my wish for you is) that Santa Claus truly exists...!
Happy Holidays! ( or maybe Happy New Year, even though the original doesn't say that, but "La Mulţi Ani" can have that meaning).
***
|
|
|