Prevod - Rumunski-Nemacki - Îmi doresc ca pentru tine Moş Crăciun să ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Rumunski](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Nemacki](../images/flag_ge.gif)
Kategorija Mišljenje - Svakodnevni zivot | ÃŽmi doresc ca pentru tine MoÅŸ Crăciun să ... | | Izvorni jezik: Rumunski
Îmi doresc ca pentru tine Moş Crăciun să existe cu adevărat…! La Multi Ani ! | | |
|
| I wünschte, für Dich sollte es | | Željeni jezik: Nemacki
Ich wünsche mir, dass es für Dich den Weihnachtsmann tatsächlich gibt. Frohes Fest! |
|
Poslednja provera i obrada od italo07 - 26 Decembar 2008 23:42
Poslednja poruka | | | | | 26 Decembar 2008 23:35 | | | Before you leave, a bridge please CC: MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) | | | 26 Decembar 2008 23:44 | | | ![](../images/emo/smile.png) Sure Salva:
***
I wish for you (my wish for you is) that Santa Claus truly exists...!
Happy Holidays! ( or maybe Happy New Year, even though the original doesn't say that, but "La Mulţi Ani" can have that meaning).
***
|
|
|