Käännös - Romania-Saksa - ÃŽmi doresc ca pentru tine MoÅŸ Crăciun să ...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä | ÃŽmi doresc ca pentru tine MoÅŸ Crăciun să ... | | Alkuperäinen kieli: Romania
Îmi doresc ca pentru tine Moş Crăciun să existe cu adevărat…! La Multi Ani ! | | |
|
| I wünschte, für Dich sollte es | | Kohdekieli: Saksa
Ich wünsche mir, dass es für Dich den Weihnachtsmann tatsächlich gibt. Frohes Fest! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 26 Joulukuu 2008 23:42
Viimeinen viesti | | | | | 26 Joulukuu 2008 23:35 | | | Before you leave, a bridge please CC: MÃ¥ddie | | | 26 Joulukuu 2008 23:44 | | | Sure Salva:
***
I wish for you (my wish for you is) that Santa Claus truly exists...!
Happy Holidays! ( or maybe Happy New Year, even though the original doesn't say that, but "La Mulţi Ani" can have that meaning).
***
|
|
|