Translation - English-Italian - Two Italian ProverbsCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Expression - Daily life | | | Source language: English
He who knows little quickly tells it.
Between saying and doing, many a pair of shoes is worn out. | Remarks about the translation | These are two Italian proverbs that I have come across and would like to have them translated into their original Italian. The first one basically says that if someone doesn't know much, it doesn't take long for them to make it apparent. The second one is basically saying that there is a big time difference between saying and doing (if this makes sense...). Thanks! |
|
| Chi poco sa, presto parla. | | Target language: Italian
Chi poco sa, presto parla.
Tra il dire e il fare, c'è di mezzo il mare. |
|
Last validated or edited by ali84 - 31 December 2008 00:49
|