Translation - Turkish-English - Birakim gitCurrent status Translation
Category Chat ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Turkish
Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.
Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım. |
|
| | TranslationEnglish Translated by User10 | Target language: English
You went away and left me among the cruel.
I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry. |
|
Last validated or edited by lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 22 September 2009 15:27
Latest messages | | | | | 22 September 2009 14:44 | | ![](../images/profile1.gif) User10Number of messages: 1173 | Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ![](../images/emo/special.png) ). |
|
|