Traducerea - Turcă-Engleză - Birakim gitStatus actual Traducerea
Categorie Chat Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.
Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım. |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de User10 | Limba ţintă: Engleză
You went away and left me among the cruel.
I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 22 Septembrie 2009 15:27
Ultimele mesaje | | | | | 22 Septembrie 2009 14:44 | | User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ). |
|
|