Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Birakim git

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSuedeză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Birakim git
Text
Înscris de go_gumman
Limba sursă: Turcă

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

Titlu
You went away
Traducerea
Engleză

Tradus de User10
Limba ţintă: Engleză

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 22 Septembrie 2009 15:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Septembrie 2009 14:44

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).