Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Birakim git

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्विडेनी

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Birakim git
हरफ
go_gummanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

शीर्षक
You went away
अनुबाद
अंग्रेजी

User10द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Validated by lilian canale - 2009年 सेप्टेम्बर 22日 15:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 22日 14:44

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).