Vertaling - Turks-Engels - Birakim gitHuidige status Vertaling
Categorie Chat Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Turks
Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.
Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım. |
|
| | VertalingEngels Vertaald door User10 | Doel-taal: Engels
You went away and left me among the cruel.
I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 september 2009 15:27
Laatste bericht | | | | | 22 september 2009 14:44 | | | Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ). |
|
|