Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Birakim git

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésSueco

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Birakim git
Texto
Propuesto por go_gumman
Idioma de origen: Turco

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

Título
You went away
Traducción
Inglés

Traducido por User10
Idioma de destino: Inglés

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Última validación o corrección por lilian canale - 22 Septiembre 2009 15:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Septiembre 2009 14:44

User10
Cantidad de envíos: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).