Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Birakim git

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠvedski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Birakim git
Tekst
Poslao go_gumman
Izvorni jezik: Turski

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

Naslov
You went away
Prevođenje
Engleski

Preveo User10
Ciljni jezik: Engleski

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 rujan 2009 15:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 rujan 2009 14:44

User10
Broj poruka: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).