Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Birakim git

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スウェーデン語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Birakim git
テキスト
go_gumman様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

タイトル
You went away
翻訳
英語

User10様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 9月 22日 15:27





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 22日 14:44

User10
投稿数: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).