Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Italian - κατα την γνωμη μου ειναι πιο ωραια η εξοχη απο...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekItalian

Category Sentence - Education

Title
κατα την γνωμη μου ειναι πιο ωραια η εξοχη απο...
Text
Submitted by iris..
Source language: Greek

Κατά την γνώμη μου είναι πιο ωραία η εξοχή από την πόλη,γιατί όταν ζεις στην εξοχή έχεις επικοινωνία με την φύση.Δεν υπάρχει πολύς κόσμος και υπάρχει πολύ ηρεμία.Αντίθετα,με την πόλη που έχει λίγο χώρο,πολύ κίνηση,πολύ θόρυβο,πολύ καυσαέριο και πάρα πολύ κόσμο.Προτιμώ την εξοχή από την πόλη επειδή μου αρέσει η ζωή στο μέσω του πράσινου,τα σπορ σε ανοιχτό χώρο και αγαπώ πολύ τα ζώα και με ηρεμεί να είμαι μαζί τους.

Title
Secondo me, la campagna è più bella...
Translation
Italian

Translated by Trismegistus
Target language: Italian

Secondo me, la campagna è più bella della città,
perchè quando vivi in campagna hai communicazione con la natura. Non c' è tanta gente e c' è tanta tranquillità. Al contrario della città, dove c' è poco spazio, molto traffico, molto rumore, molto gas di scarico e tanta gente. Preferisco la campagna alla città perchè mi piace la vita in mezzo al verde, gli sport di piano ed amo tanto gli animali e mi rilasso quando sto con loro.
Remarks about the translation
Il testo non è tanto "leggibile", ma anche l' originale è cosi'.
[corrected accents and little grammatical mistakes. mistersarcastic]
Last validated or edited by mistersarcastic - 21 March 2010 02:21