Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Italų - κατα την γνωμη μου ειναι πιο ωραια η εξοχη απο...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųItalų

Kategorija Sakinys - Mokslas

Pavadinimas
κατα την γνωμη μου ειναι πιο ωραια η εξοχη απο...
Tekstas
Pateikta iris..
Originalo kalba: Graikų

Κατά την γνώμη μου είναι πιο ωραία η εξοχή από την πόλη,γιατί όταν ζεις στην εξοχή έχεις επικοινωνία με την φύση.Δεν υπάρχει πολύς κόσμος και υπάρχει πολύ ηρεμία.Αντίθετα,με την πόλη που έχει λίγο χώρο,πολύ κίνηση,πολύ θόρυβο,πολύ καυσαέριο και πάρα πολύ κόσμο.Προτιμώ την εξοχή από την πόλη επειδή μου αρέσει η ζωή στο μέσω του πράσινου,τα σπορ σε ανοιχτό χώρο και αγαπώ πολύ τα ζώα και με ηρεμεί να είμαι μαζί τους.

Pavadinimas
Secondo me, la campagna è più bella...
Vertimas
Italų

Išvertė Trismegistus
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Secondo me, la campagna è più bella della città,
perchè quando vivi in campagna hai communicazione con la natura. Non c' è tanta gente e c' è tanta tranquillità. Al contrario della città, dove c' è poco spazio, molto traffico, molto rumore, molto gas di scarico e tanta gente. Preferisco la campagna alla città perchè mi piace la vita in mezzo al verde, gli sport di piano ed amo tanto gli animali e mi rilasso quando sto con loro.
Pastabos apie vertimą
Il testo non è tanto "leggibile", ma anche l' originale è cosi'.
[corrected accents and little grammatical mistakes. mistersarcastic]
Validated by mistersarcastic - 21 kovas 2010 02:21