Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Croatian - PARA A FAMILIA

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseCroatian

Category Free writing - Home / Family

Title
PARA A FAMILIA
Text
Submitted by nunocosta
Source language: Portuguese

olá avó IKA,


Espero que se encontrem todos bem, escrevo esta carta para lhes dizer que vou muito bem na escola,Já estou no 7º. ano, e quero dizer que estou bem e feliz.
Espero que fiquem bem, eu vou dando notícias minhas...nesta carta vai uma fotografia minha actual.


MUITOS BEIJINHOS,

MADALENA

Title
za obitelj
Translation
Croatian

Translated by Bonita
Target language: Croatian

Zdravo bako Iko,
Nadam se da ste svi dobro, pišem vas ovo pismo da vam kažem da mi ide dobro u školi. Već imam 7 godina, i želim reći da sam dobro i da sam sretna. Nadam se da ste dobro, ja vam šaljem novosti o sebi... uz ovo pismo ide moja nova fotografija.
Puno poljubaca,
MADALENA
Last validated or edited by Maski - 7 June 2007 20:22