Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Kroatiskt - PARA A FAMILIA

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktKroatiskt

Bólkur Frí skriving - Heim / Húski

Heiti
PARA A FAMILIA
Tekstur
Framborið av nunocosta
Uppruna mál: Portugisiskt

olá avó IKA,


Espero que se encontrem todos bem, escrevo esta carta para lhes dizer que vou muito bem na escola,Já estou no 7º. ano, e quero dizer que estou bem e feliz.
Espero que fiquem bem, eu vou dando notícias minhas...nesta carta vai uma fotografia minha actual.


MUITOS BEIJINHOS,

MADALENA

Heiti
za obitelj
Umseting
Kroatiskt

Umsett av Bonita
Ynskt mál: Kroatiskt

Zdravo bako Iko,
Nadam se da ste svi dobro, pišem vas ovo pismo da vam kažem da mi ide dobro u školi. Već imam 7 godina, i želim reći da sam dobro i da sam sretna. Nadam se da ste dobro, ja vam šaljem novosti o sebi... uz ovo pismo ide moja nova fotografija.
Puno poljubaca,
MADALENA
Góðkent av Maski - 7 Juni 2007 20:22