Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-크로아티아어 - PARA A FAMILIA

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어크로아티아어

분류 자유롭게 쓰기 - 집 / 가정

제목
PARA A FAMILIA
본문
nunocosta에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

olá avó IKA,


Espero que se encontrem todos bem, escrevo esta carta para lhes dizer que vou muito bem na escola,Já estou no 7º. ano, e quero dizer que estou bem e feliz.
Espero que fiquem bem, eu vou dando notícias minhas...nesta carta vai uma fotografia minha actual.


MUITOS BEIJINHOS,

MADALENA

제목
za obitelj
번역
크로아티아어

Bonita에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 크로아티아어

Zdravo bako Iko,
Nadam se da ste svi dobro, pišem vas ovo pismo da vam kažem da mi ide dobro u školi. Već imam 7 godina, i želim reći da sam dobro i da sam sretna. Nadam se da ste dobro, ja vam šaljem novosti o sebi... uz ovo pismo ide moja nova fotografija.
Puno poljubaca,
MADALENA
Maski에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 7일 20:22