Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Romanian - Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchGermanRomanian

Title
Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...
Text
Submitted by hypnotize
Source language: French

Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de mes yeux mais mon coeur fait fondre la distance
Remarks about the translation
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques roumaines si nécessaire sera refusée systématiquement. Merci de respecter les langues écrites

Title
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... eşti de departe de mine
Translation
Romanian

Translated by andreitroie
Target language: Romanian

Mă gândesc la tine în fiecare clipă... ochii mei nu te văd dar inima mea face distanţa să dispară.
Remarks about the translation
Ad-litteram, faire fondre înseamnă a se topi, dar nu e cazul aici. De asemenea, loin de mes yeux nu poate fi luat aici ad-litteram ca "departe de ochii mei" pentru că sună ciudat în română.
Last validated or edited by iepurica - 1 March 2007 07:54