Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSaksaRomania

Otsikko
Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...
Teksti
Lähettäjä hypnotize
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de mes yeux mais mon coeur fait fondre la distance
Huomioita käännöksestä
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques roumaines si nécessaire sera refusée systématiquement. Merci de respecter les langues écrites

Otsikko
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... eşti de departe de mine
Käännös
Romania

Kääntäjä andreitroie
Kohdekieli: Romania

Mă gândesc la tine în fiecare clipă... ochii mei nu te văd dar inima mea face distanţa să dispară.
Huomioita käännöksestä
Ad-litteram, faire fondre înseamnă a se topi, dar nu e cazul aici. De asemenea, loin de mes yeux nu poate fi luat aici ad-litteram ca "departe de ochii mei" pentru că sună ciudat în română.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 1 Maaliskuu 2007 07:54