Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaAlmancaRomence

Başlık
Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de...
Metin
Öneri hypnotize
Kaynak dil: Fransızca

Je pense à toi à chaque instant ...tu es loin de mes yeux mais mon coeur fait fondre la distance
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques roumaines si nécessaire sera refusée systématiquement. Merci de respecter les langues écrites

Başlık
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... eşti de departe de mine
Tercüme
Romence

Çeviri andreitroie
Hedef dil: Romence

Mă gândesc la tine în fiecare clipă... ochii mei nu te văd dar inima mea face distanţa să dispară.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ad-litteram, faire fondre înseamnă a se topi, dar nu e cazul aici. De asemenea, loin de mes yeux nu poate fi luat aici ad-litteram ca "departe de ochii mei" pentru că sună ciudat în română.
En son iepurica tarafından onaylandı - 1 Mart 2007 07:54