Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات مفضلة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج2721- 2740على مجموع تقريبا3035
<< سابق•••• 37 ••• 117 •• 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ••لاحق >>
343
10لغة مصدر10
روسيّ Не унывай!
Знаю как ты устал.Мне бы очень хотелось,позвонить и просто поболтать с тобой на родном тебе языке. У меня столько всего накопилось,но увы..,практики нет,довольствуюсь помощью переводчиков,за что огромное им СПАСИБО. У меня всё хорошо,работаю. Наташа поступила в мед.колледж,государственный,БЕСПЛАТНО,можешь поздравить. Будет врачом. Ты в какой должности работаешь? Я очень хочу к тебе,надеюсь на скорую встречу. Не унывай.

ترجمات كاملة
تركي Ne kadar hasretli olduÄŸunu biliyorum
38
10لغة مصدر10
فرنسي J'ai besoin de savoir ce que tu ...
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>

ترجمات كاملة
تركي Benim için ne hissettiÄŸini bilmeye ihtiyacım var.
79
10لغة مصدر10
تركي seni bu kadar sevdiÄŸimi ne sen ne de bir baÅŸkası...
seni bu kadar sevdiğimi ne sen ne de bir başkası bilemez çok hoş ve çok mükemmelsin aşığım sana

ترجمات كاملة
برتغاليّ Nem tu, nem mais ninguém pode saber o quanto te amo...
28
10لغة مصدر10
تركي yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm

ترجمات كاملة
انجليزي I am nonexistent
برتغالية برازيلية Eu não existo
535
10لغة مصدر10
برتغالية برازيلية Não se esqueça de mim Onde você estiver, não...
Não se esqueça de mim

Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Com quem você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim. Mesmo que exista outro amor que te faça feliz.
Se resta, em sua lembrança, um pouco do muito que eu te quis, onde você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Quando você se lembrar não se esqueça que eu,que eu não consigo apagar você da minha vida.
Onde você estiver não se esqueça de mim.

ترجمات كاملة
تركي Nerede olursan ol, beni unutma.
11
10لغة مصدر10
تركي Uzaktan Sevdim
Uzaktan Sevdim

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Eu amava de muito longe
20
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
تركي merhaba ben seni unutmam
merhaba ben seni unutmam

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Oí, eu não esqueço de você
103
10لغة مصدر10
لاتيني Per aspera Ad astra A dato, ab imo pectore,ad...
Per aspera Ad astra

A dato, ab imo pectore,ad infinitum fidelis ad urnam
Tu es ille vir
Es semper in corde meo

<edit> Took "Veritas et licii con cardiio etern" off the text as this is not Latin</edit> (08/21/francky thanks to Aneta's notification)

ترجمات كاملة
انجليزي To the stars through difficulties...
سويدي Genom svÃ¥righeterna mot stjärnorna
عبري דרך קשיים עד לכוכבים
138
10لغة مصدر10
تركي özedim askim
Aşkım, seni çok özledim. Zaman geçmek bilmiyor, herzaman aklımda ve kalbimdesin. Sensizlik çok zor, sana çok alıştım, benim içimde bir parçam gibisin. Seni seviyorum.

ترجمات كاملة
فرنسي Mon amour
123
10لغة مصدر10
تركي son opucuk
Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük

ترجمات كاملة
فرنسي dernier baiser.
196
10لغة مصدر10
سويدي För oss som besökt Butik stockholm pÃ¥ h gamla...
För oss som besökt Butik Stockholm på Västerlånggatan i gamla stan eller är en av de unga tjejerna som jobbar där.

Butik Stockholm inriktar sig på presenter och souvenirer och har allt från gåvan till mormor eller unga killen i Spanien.
tacksam för snabb översättning.

<<edited: västerlånggtan, stockholm, sovenir, spanien; Casper>>

ترجمات كاملة
انجليزي For those who have visited Butik Stockholm at VästerlÃ¥ngatan
18
10لغة مصدر10
برتغالية برازيلية O ato de amar é eterno.
O ato de amar é eterno.

ترجمات كاملة
لاتيني Amandi actio aeterna est.
93
10لغة مصدر10
فرنسي Oui, bien sûr!C'est à dire je vous ...
Oui, bien sûr! C'est à dire je vous accompagne jusqu'au dernier moment, pour empêcher S. de faire une pareille folie!

"evet, tabii ki! yani bize eşlik etmesini engellemek için samuel son ana kadar aynı aptallığı yaptı." gibi bir anlam çıkardım. teyit etmek için gönderdim.

<edit> in correct French</edit> (09/01/francky thanks to Lene's notification )

ترجمات كاملة
تركي Evet, elbette!...
27
10لغة مصدر10
تركي Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı

ترجمات كاملة
إسبانيّ El sabor
فرنسي Ton souffle
لاتيني Tui halitus sapor
417
10لغة مصدر10
تركي 1. BÄ°R BAKIÅžIN,BÄ°R GÃœLÜŞÜN,BU GÖNLÃœMÃœN...
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN İLÂCIDIR,SENİ ÖZLÜYORUM,SENİ COK SEVİYORUM. ULAŞILMASI GÜC BİR YILDIZSIN PEŞINDEN ÇIRPINAN SUSKUN YÜREĞİM.BİRTANEM

2. BIR CAN DEDIM SENI TARIF ETTILER.BIR YUDUM SEVDA DEDIM ONDA VAR DEDILER.DOST DEDIM OMUR BOYU DEDILER,YUREGI YANIK SEVDAYA SADIK SEVGIYE LAYIK SENI GOSTERDILER

3. Ben de sensız yasmadi, tek bir gul kollamadim, denedim baskasiyala hic mutlu olamadim, yar kosturdum ask yolunda bir yere varamadim, cok sevda gordum ama ben sana doyamadim...
Das sind drei SMS. Leider kann ich kein türkisch. Möchte es zwar lernen, aber im Moment bin ich noch aufgeschmissen. Bitte helft mir!
Vielen Dank voraus!
Liebe Grüße
Susanne

ترجمات كاملة
ألماني Ein Blick von dir,...
276
10لغة مصدر10
مَجَرِيّ Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.

ترجمات كاملة
انجليزي One thing is sure: this is the kind of ...
تركي BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
210
10لغة مصدر10
روماني Ce poÅ£i face dacă eÅŸti într-o relaÅ£ie ÅŸi ai...
Ce poţi face dacă eşti într-o relaţie şi ai încercat să faci totul ca să fie bine, dar nu se poate? Treci mai departe. Dacă oferi şi nu ţi se oferă, încearcă în altă parte, poate nu ofereai cui trebuia! Viaţa este atât de scurtă şi fericirea aşa de greu de găsit.

ترجمات كاملة
انجليزي What can you do if you are in a relationship and you have...
<< سابق•••• 37 ••• 117 •• 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ••لاحق >>