الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-عبري - To the stars through difficulties...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار - حب/ صداقة
عنوان
To the stars through difficulties...
نص
إقترحت من طرف
hoeglund
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف
Aneta B.
To the stars through difficulties
From the date, from the bottom of the heart, without restriction faithful to the end
You are this man
You are always in my heart
ملاحظات حول الترجمة
'without restriction' or 'unlimited'
'end' or 'urn/death'
عنوان
דרך ×§×©×™×™× ×¢×“ לכוכבי×
ترجمة
عبري
ترجمت من طرف
jairhaas
لغة الهدف: عبري
דרך ×§×©×™×™× ×¢×“ לכוכבי×
מהיו×, מעומק הלב, × ×מן עד הסוף ×œ×œ× ×ž×’×‘×œ×•×ª
×תה ×”×יש ×”×–×”
×תה תמיד בלבי
ملاحظات حول الترجمة
I translated "from the date" - "from today", since it works better in Hebrew. "The date" sounds awkward.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
libera
- 14 تشرين الثاني 2009 16:09