Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج46201- 46220على مجموع تقريبا105991
<< سابق••••• 1811 •••• 2211 ••• 2291 •• 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 •• 2331 ••• 2411 •••• 2811 ••••• 4811 ••••••لاحق >>
107
لغة مصدر
صربى jer moras da shvatis da sam ti ja sestra!a i ove...
jer moras da shvatis da sam ti ja sestra!a i ove godine,necu vas cesto vidjati,ier radim,i nemam vremena.i nocnu smenu radim!

ترجمات كاملة
إيطاليّ il messaggio
17
لغة مصدر
برتغاليّ o sonho comanda a vida
o sonho comanda a vida

ترجمات كاملة
عبري החלום מושל בחיים.
22
لغة مصدر
روماني vin să te iau de la birou?
vin să te iau de la birou?

ترجمات كاملة
انجليزي Should I pick you up from your office ?
إيطاليّ Devo venire a prenderti in ufficio?
39
لغة مصدر
كرواتي jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis ...
jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis
ik heb het niet uit met me ex, en toen stuurde ze mij dit, kunt u dit voor mij vertalen?

alvast bedankt, jeremy.

ترجمات كاملة
هولندي Ik hou nog steeds van jou hoewel je niet van mij houdt.
51
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي içim sızlıyor doÄŸru ama sana git demekten baÅŸka...
içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka yol mu var...

ترجمات كاملة
انجليزي My soul is aching, that's right...
صربى Tacno je da mi srce place ali zar postoji drugi
إيطاليّ é vero che mi duole il cuore......
79
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي When you are done working in Spain, come and visit
When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!

ترجمات كاملة
إسبانيّ Cuando termines de trabajar en España...
إيطاليّ Quando hai finito di lavorare in Spagna
85
لغة مصدر
برتغاليّ olá como está? você fez uma boa viagem? já...
olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.

ترجمات كاملة
فرنسي Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
انجليزي Hi how are you?
إيطاليّ Ciao, come stai?
304
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Barcelona!!! Sounds very exciting. you will...
Barcelona!!! Sounds very exciting. I am sure you wil have a great time! A real adventure. Just what you need....

To day it is friday!! the girls are with theire father this weekend and I am going to a party whit my friend. Dance and have a drink or two...

if i ever comes to barcelona I will give you a call or send you a mail. Miss you, your the best.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Barcellona!
28
لغة مصدر
انجليزي What we have begun we shall finish
What we have begun we shall finish

ترجمات كاملة
إيطاليّ Quello che abbiamo iniziato dobbiamo terminare.
35
12لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".12
انجليزي What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

ترجمات كاملة
تركي öldürmeyen acı güçlendirir.
فرنسي La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
إيطاليّ Il dolore che non uccide rende più forti
أندونيسي Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
روسيّ То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
قطلوني Allò que no et mata, et fa més fort.
صيني 物不殺汝則強汝
بلغاري Това, което не те убива те прави по-силен!
برتغالية برازيلية What doesn't kill you, makes you stronger.
ياباني 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
عربي ما لا يقتلك يقويك
لاتيني quod non te occidit, uigescit
الصينية المبسطة 杀不死你的事,使你变得更强
إسبانيّ Lo que no mata, fortalece
قطلوني Allò que no mata, et fa més fort
عبري מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
دانمركي Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
كلنغوني muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
لغة فارسية چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
ألبانى Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
بولندي Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
صربى Ono sto me ne ubije, ojačaće me
فرنسي Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
تركي Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
عبري משפט
يونانيّ Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
روماني ce nu mă ucide mă face mai puternic
إسبرنتو Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
إيطاليّ ciò che non mi uccide mi rende più forte
مَجَرِيّ Aki nem öl meg,erösebbé tesz
فرنسي Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
إسبانيّ Lo que no me mata me hace más fuerte
ألماني Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
انجليزي What doesn't kill me, strengthens me
إيطاليّ Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
الصينية المبسطة 杀不了我的东西让我变得更坚强
صيني 殺不了我的東西會讓我更加堅強
عبري מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
هندي जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
لاتيني Quid non occidet me, solum potest confirmare me
انجليزي What doesn't kill me, makes me stronger
انجليزي What doesn't kill me makes me stronger.
عربي ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
صربى Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
كوري 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
ألماني Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ياباني 私を殺さないものは、私を強くする。
برتغالية برازيلية Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
فرنسي Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
لاتيني Quod me non interficit corroborat me
أوكراني Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
سويدي det som inte dödar dig gör dig starkare
قطلوني allò que no et mata et fa més fort
لغة فارسية آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
يونانيّ ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
سويدي Det som inte dödar, härdar
روسيّ То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
عربي ما لا يقتلني يقويني
سويدي Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
تركي Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
ألماني Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
دانمركي Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
فرنسي Ce qui ne me tue pas me fortifie
إيطاليّ Proverbio
لاتيني Quod me non interficit, me confirmat.
انجليزي What doesn't kill us makes us stronger.
عربي الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
عبري מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
ألماني Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
هولندي nl vertaling
إسبانيّ Dolor que no mata, hace fuerte.
إيطاليّ Un dolore che non uccide, rende forti.
لاتيني Dolor qui non necat robustum facit
فرنسي Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
إسبانيّ eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
إيطاليّ -
عربي ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
يونانيّ ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
تركي zorluklar azaltılamaz
عربي المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
تركي Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
عبري מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
الصينية المبسطة 吃一堑长一智
صيني 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
إيطاليّ Quello che non ci uccide, ci fortifica
إسبانيّ Lo que no te mata te hace más fuerte.
إيطاليّ Quello che non ti uccide, ti rende più forte
عربي كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
عبري מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
لاتيني Quid te non necabit, te confirmabit...
عبري מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
عربي عربي
فرنسي Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
إيطاليّ Quello che non mi uccide, mi rafforza
لاتيني Quis non necat me, firmat me
فرنسي Toutes les douleurs
انجليزي All the pains that don't kill revitalize me.
روسيّ любая боль которая не убивает восстанавливает меня
إسبانيّ Todos los dolores que no matan me revitalizan.
إيطاليّ Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
بلغاري Това...
ألماني Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
الصينية المبسطة 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
صيني 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
إيطاليّ Il dolore che non mi uccide mi rafforza
أندونيسي Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
تَايْلَانْدِيّ สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
فنلنديّ Se mikä ei tapa, vahvistaa.
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
لتواني Labas,kaip sekasi? Man ok.
Labas,kaip sekasi? Man ok.

ترجمات كاملة
انجليزي Hey
إيطاليّ Ehi
49
34لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".34
ألبانى me ne fund filloj jeta ime jam shum i ...
me ne fund filloj jeta ime jam shum i gezuar jeta ime te dua
ciao non so cosa voglia dire il testo ma penso siano paole d'amore...prefeirei l'inglese dell'inghilterra

ترجمات كاملة
انجليزي My life has finally started.
إيطاليّ Inizia la mia vita
157
لغة مصدر
انجليزي For the uk, if and when it joins emu, the...
For the uk, if and when it joins emu, the remaining switch over costs are likely tobe lower than the total costs for the countries that joined emu in the first round, for three reasons.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Per la UK
<< سابق••••• 1811 •••• 2211 ••• 2291 •• 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 •• 2331 ••• 2411 •••• 2811 ••••• 4811 ••••••لاحق >>