Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - When you are done working in Spain, come and visit

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ إيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
When you are done working in Spain, come and visit
نص
إقترحت من طرف nynne3
لغة مصدر: انجليزي

When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!

عنوان
Quando hai finito di lavorare in Spagna
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف lenab
لغة الهدف: إيطاليّ

Quando hai finito di lavorare in Spagna, vieni a visitarmi in Norvegia. Sará bello, lo giuro!!
ملاحظات حول الترجمة
cool=tranquillo?? "Sará bello!" ?
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 18 آب 2008 15:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 آب 2008 15:17

ali84
عدد الرسائل: 427
Ciao Lena, "cool" vuol dire sia "tranquillo" che "bello", in questa traduzione ha il secondo significato. Modifico io

18 آب 2008 16:36

lenab
عدد الرسائل: 1084
Grazie!