Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - olá como está? você fez uma boa viagem? já...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ فرنسيانجليزيإيطاليّ

عنوان
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
نص
إقترحت من طرف eriene
لغة مصدر: برتغاليّ

olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.

عنوان
Hi how are you?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

Hi, how are you? Did you have a nice trip? Have you learnt to speak English yet? I just know that in English, OK?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 3 آب 2008 00:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 آب 2008 22:58

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Hi Lilian,

Just one thing. Looking at the French translation,
"C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?"
I think it means
"This is all I know to say in English, Ok?"

Madeleine

2 آب 2008 23:54

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Madeleine,
I did the translation from the original in Portuguese, however what matters is not using the exact words, but the form that would be more natural in English keeping the meaning of the original.
Your version is correct too, but that "to say" is not necessary.

3 آب 2008 12:56

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Thanks for the reply, Lilian. It's true, the meaning doesn't change.