الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -فرنسي - olá como está? você fez uma boa viagem? já...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
نص
إقترحت من طرف
eriene
لغة مصدر: برتغاليّ
olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.
عنوان
Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
italo07
لغة الهدف: فرنسي
Salut, comment vas-tu? As-tu fait bon voyage? As-tu déjà appris à parler anglais? C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?
ملاحظات حول الترجمة
ou "en anglais c'est tout ce que je sais dire, d'accord"?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 2 آب 2008 21:13
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 آب 2008 20:56
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Your translation was correct, italo07, I just edited to give it the "French-native-touch" and make it shorter (regular interrogation reversed noun and verb instead of using demonstrative pronoun "ce" + the relative "que"